Лірика А. А. Ахматової

З ім’ям А. Ахматової в російській поезії зазвучав новий прекрасний неповторний голос. Увійшовши в літературу з поезією жіночої душі, вона відразу стала в ряд перших російських поетів. Мине небагато часу після виходу її першої збірки віршів "Четки”, і Осип Мандельштам напише, що ім’я Ахматової стає "символом Росії”. У ранніх своїх віршах вона говорить від імені жінки, яка з трепетом чекає зустрічі з коханим.

Ти - сонце моїх пісень,
Ти - життя моєї благодать.

З часом в її рядках, що говорили ніби про кохання , проступали широкі простори, "товариські убога земля”, прекрасне місто на Неві. Неголосно, немов здалеку, дає про себе знати почуття батьківщини.

"Я бачу все. Я все запам’ятовую ", - писала вона. Ахматова навчалась "просто, мудро жити”. А між тим почалася війна, і серце різав "удовиний плач по селу”. Понівеченої, принижуємо матір’ю бачилася її батьківщина, і від імені її дітей поетеса заклинала, благала:
Щоб хмара над темною Росією
Стала хмара у славі променів.

"Незрозумілий гул”, пронизана 100-річну стійкість речей, приводив її в трепет і сум’яття. Образи темних ополонок, дикого вітру перетворювали її вірші в невиразні глухі пророцтва. Вона наче попереджала про насувалася катастрофи:
За невідомому призначенням,
За Неві иль проти течії, -
Тільки геть від своїх могил.

Ахматова не знала, які випробування доля їй готує, але залишалася переконаною , що ніде не знайде раю поза рідної землі.
Мені голос був. Він кликав утешно,
Він говорив: "Іди сюди.
Залиш свій край глухий і грішний,
Залиш Росію назавжди”,

У цьому вірші немає розуміння революції, немає її прийняття, але гідно, пристрасно пролунав голос іншій інтелігенції, яка ходила по муках, помилялася, сумнівалася. Шукала вихід і робила свій головний вибір: залишалася зі своєю країною.

Але байдуже і спокійно
Руками я замкнула слух,
Щоб цієї промовою негідною
Не занечистивсь скорботний дух.

А через п’ять років її голос несе відповідь тим, хто виїхав за кордон.
Не з тими я, хто кинув землю
На поталу ворогам.
Жилося важко, але "лахміття сирітства” носила "як шлюбні ризи”.
Голос глухнув у барабанному бою, під скреготом сталінських репресій.
У роки єжовщини Ахматова 17 місяців провела в тюремних чергах.
Там всі говорили пошепки, але на запитання жінки про те, чи зможе
вона все це описати, Ганна відповіла: "Чи зможу”.

Хотілося б усіх поіменно назвати,
Так відняли список і ніде дізнатися.
Для них виткала я широкий покров
З бідних, у них же підслуханих слів.
Вона пишається, що, як справжній поет:
Я була тоді з моїм народом,
Там, де мій народ, на жаль, був.

У ті роки, коли був спотворений образ батьківщини, коли для одних вона була - страх і страждання, а для інших - біль розлуки, поезія Ахматової ставала чином справжній Росії. Це голос не про батьківщину, це голос самої країни.

У роки Великої Вітчизняної війни під виття сирен звучали її слова:
Не страшно під кулями мертвими лягти,
Не гірко залишитися без даху над головою, -
І ми збережемо тебе, російська мова,
Велике російське слово!

Рядки її віршів, народжені горячім серцем, розклеювали на вулицях.
вража прапор розтане, як дим, Правда за нами, ми переможемо.
У знаменитій "Клятві”, написаної в 1941 році, від імені всіх поетеса вимовляє:
Ми дітям клянемося, клянемося могил,
Що нас скоритися ніхто не змусить!

Прийшла Перемога, і голос Ахматової звучить в ім’я життя. Їй аплодує Колонний зал Будинку Союзів.
Але ось настав страшний 1946 рік.
І впало кам’яне слово
На мою ще живу груди.

Тепер головне - витерпіти, зміцнити віру, що це помилка, що правда восторжествує. Їй заборонили писати. Вона тримала рядки в розумі.
З-під яких руїн кажу,
З-під якого я кричу обвалу.
Ахматова продовжувала жити і вірила:
Але все-таки почують голос мій.
І все-таки йому знову повірять.

1966 рік. Її не стало. Але звучить над її улюбленою батьківщиною:
Я - голос ваш, жар вашого дихання,
Я - отраженье вашого обличчя.
Марних крив марні тріпотіння, -
Адже все одно я з вами до кінця.


Матеріали схожої тематики:


Айтматов Ч.Т. [11] Астаф'єв В.П. [8] Ахматова А.А. [17]
Блок О.О. [24] Булгаков М.О. [29] Бунін І.О. [15]
Васильєв Б.Л. [6] Гончаров І.О. [15] Грибоєдов О.С. [8]
Достоєвський Ф.М. [11] Єсенін С.О. [22] Купрін О.І. [18]
Лермонтов М.Ю. [81] Максим Горький [24] Маяковський В.В. [8]
Некрасов М.О. [12] Островський О.М. [12] Пастернак Б.Л. [14]
Платонов А.П. [10] Пушкін О.С. [79] Салтиков-Щедрін М.Є. [14]
Твардовський О.Т. [7] Толстой Л.М. [56] Тургенєв І.С. [28]
Тютчев Ф.І. [8] Цвєтаєва М.І. [12] Чехов А.П. [47]
Шолохов М.О. [9] Шукшин В.М. [9] Інші російські автори [126]