Майстерність Чехова в оповіданні «Хамелеон»

Антон Павлович Чехов - чудовий майстер короткого оповідання. Один із принципів творчості Чехова звучить так: «Стислість - сестра таланту». Вже в перших оповіданнях письменника, ми зустрічаємося з умінням автора на декількох сторінках виразно й яскраво змалювати ціле життя людина чи інше суспільне явище.

Так, в оповіданні «Хамелеон» на тлі незначної побутової події - собака вкусила за палець золотих справ майстра - дана картина соціальних відносин.

Сюжет оповідання розвивається дуже динамічно, хоча вся дія твору займає не більше півгодини і відбувається на одному і тому ж місці. Динаміка досягається тим, що протягом розповіді поліцейський наглядач Очумєлов шість разів міняє своє відношення до однієї і тієї ж події. І разом з відношенням змінюється не тільки зовнішній вигляд і мова Очумєлова, але й зовнішній вигляд і поведінка іншого героя - Хрюкіна. Ці нескінченні перетворення і створюють в оповіданні комічний ефект.

Автор уміє однією фразою передати зміни в стані героя. Так, репліка Очумєлова: «Зніми-но, Єлдирін, з мене пальто» передає замішання і розгубленість поліцейського від чергового повороту сюжету.

В оповіданні Чехова немає випадкових деталей, всі вони мають глибокий зміст. Торбина в руках Очумєлова і конфіскований агрус говорять про те, що поліцейський наглядач відчуває себе одним з господарів міста. На початку розповіді, коли Хрюкін був упевнений в праві вимагати компенсацію за своє «каліцтво», його «палець має вид знамення перемоги». В кінці ж розповіді Очумєлов говорить Хрюкіну: «А ти, бовдуре опусти руку. Годі свій безглуздий палець виставляти ».

В оповіданнях Чехова ми часто зустрічаємося з промовистими прізвищами. Ось і в розповіді «Хамелеон» прізвища Очумєлов, Хрюкін, Єлдирін доповнюють характеристики героїв. Очумєлов кидається від одного рішення до іншого, як чумний. Хрюкін асоціюється зі свинею. Комічне і саме поєднання професії героя «золотих справ майстер» з прізвищем Хрюкін.

Всі ці художні прийоми підпорядковані розкриттю головної думки оповідання - осміянню підлабузництва та самоуправства.

Пригоди хлопчика, що став детективом (А. Ліндгрен «Знаменитий детектив Калле Блюмквіст»)

I. Калле готується стати детективом.

Маленький швед К. Блюмквіст не просто мріє стати детективом, він з дитинства готує себе до улюбленого заняття, читає книги і намагається наслідувати детективам. Розвиваючи свою спостережливість, він записує номери машин, робить замальовки слідів автомобільних шин, стежить за хронікою злочинів у місті.

II. Калле виходить на слід справжніх злочинців.

Спостережливість і схильність до аналізу вивели хлопчика на слід справжніх злочинців, що викрали коштовності. І Калле починає допомагати поліцейським.

III. Факти - уперта річ.

Змалювати візерунок покришки, куплений кишеньковий ліхтарик, наявність відмички у дядька Ейнера переконують хлопчика в тому, що нежданий гість матері Єви-Лотти, дядечко Ейнер, має відношення до злочину.

IV. «Наша служба и опасна, и трудна».

У тому, що робота детектива сповнена несподіваних поворотів, небезпечних для життя, Калле і його друзі переконалися на власному досвіді. Але їх не злякали ні холодне підземелля, ані важкі замки. Хлопці не тільки змогли вибратися з пастки дядька Ейнера, але й взяли участь у сьогоденнішньому переслідуванні та затриманні грабіжників.


Матеріали схожої тематики:


Айтматов Ч.Т. [11] Астаф'єв В.П. [8] Ахматова А.А. [17]
Блок О.О. [24] Булгаков М.О. [29] Бунін І.О. [15]
Васильєв Б.Л. [6] Гончаров І.О. [15] Грибоєдов О.С. [8]
Достоєвський Ф.М. [11] Єсенін С.О. [22] Купрін О.І. [18]
Лермонтов М.Ю. [81] Максим Горький [24] Маяковський В.В. [8]
Некрасов М.О. [12] Островський О.М. [12] Пастернак Б.Л. [14]
Платонов А.П. [10] Пушкін О.С. [79] Салтиков-Щедрін М.Є. [14]
Твардовський О.Т. [7] Толстой Л.М. [56] Тургенєв І.С. [28]
Тютчев Ф.І. [8] Цвєтаєва М.І. [12] Чехов А.П. [47]
Шолохов М.О. [9] Шукшин В.М. [9] Інші російські автори [126]